Ainsi structuré, le programme forme un cadre de référence pour les actions éducatives à engager dans toutes les écoles de police du pays conformément au Plan national de la sécurité publique.
ويشكل إطارالمنهجالدراسي نقطة مرجعية للإجراءات التعليمية التي يجب اتخاذها في جميع أكاديميات الشرطة في البلد، وفقا للخطة الوطنية للأمن العام.
La Conférence des Parties souhaitera peut-être aussi confier au Comité, à sa prochaine réunion intersessions prévue en 2008, l'examen des grandes orientations et des modalités formulées dans le cadre stratégique, y compris des travaux menés par ledit groupe de travail spécial conformément au mandat reçu.
كما قد يودّ مؤتمر الأطراف تكليف الدورة القادمة التي ستعقدها اللجنة بين الدورات، والمزمع عقدها في عام 2008، باستعراض القضايا المتعلقة بالسياسة العامة والمنهجية الناشئة من دراسةالإطار الاستراتيجي، بما في ذلك الأعمال التي يضطلع بها الفريق العامل المخصص المذكور وفقاً للولاية المسندة إليه.